论文部分内容阅读
从逻辑学和语言学角度分析 ,法律规范和法律事实、法律关系之间存在着某种对应关系。法律在规范层面呈现出“前件 /后件”结构 ,在事实层面上呈现出“法律事实 /法律关系”结构 ,在规范前件和法律事实之间 ,在规范后件和法律关系之间 ,分别存在着对应性关系 ;同时 ,在前件词项和法律事实构成要件之间 ,在后件词项和法律关系构成要素之间 ,都分别存在着对应关系 ;而且 ,就连前件、后件之间的和法律事实、法律关系之间的横向的逻辑必然联系之间 ,也存在着对应关系。这种对应关系 ,取决于规范本身的设定性或规定性特质 ,规范具有设定性或规定性 ,法律才能同其它异质因素区别开来 ,才能够把现实生活中极可能是毫不相关的两个事实强制性地扭结在一起。
From the perspective of logic and linguistics, there is a certain correspondence between legal norms and legal facts and legal relations. The law presents the “antecedent / post-case” structure at the norm level. At the de facto level, it presents a structure of “legal facts / legal relations”. Between the regulation of antecedents and legal facts, the regulation of post-mortem and legal relations, There is a corresponding relationship between the respective; the same time, there is a correspondence between the antecedent of the antecedent and the elements of the legal fact, between the antecedent of the antecedent and the elements of the legal relationship; and, even the antecedent, There is also a corresponding relationship between the legal entities and legal facts, and the horizontal and logical logical connection between legal relations. This correspondence depends on the normative nature of the prescriptive or prescriptive nature of norms have a prescriptive or prescriptive nature of the law can be distinguished from other heterogeneous factors in order to be able to real life is likely to be irrelevant The two facts are compulsively kinked together.