论文部分内容阅读
苏银珍是因为她年仅二十七岁的丈夫因公殉职的缘故,才从极偏远的乡下,来到我们银行里做储蓄代办员的。所谓代办员,也就是在银行里工作的临时工。苏银珍的丈夫叫罗阿明。罗阿明生前在我们银行里干的也是储蓄工作,在营业部储蓄柜台当班。当下社会芸芸众生,鱼龙混杂,免不了有那么几个不务正业的亡命之徒混迹其中。这人把目光盯住银行,企图铤而走险,孤注一掷获取钱财。那是一个夏日的下午。几个
Su Yinzhen came to our bank to work as a savings agent because of her husband, a 27-year-old husband, who lost his job because of her husband’s death. The so-called agency staff, that is, temporary work in the bank. Su Yinzhen’s husband called Luo Aming. Rohm was a savings worker in our bank during his lifetime, working on duty at the sales department’s savings counter. Today’s social mortal beings, quite a mixed bag, inevitably there are so few unruly desperado removed them. This man fixed his gaze on the bank in an attempt to take the risk and desperate to obtain money. It is a summer afternoon. several