译制片的追求:传递原片的风格

来源 :中国广播电视学刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hsxgodkiller
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
将外国影视剧配上汉语对白,然后与原片的音效合成制作出的译制片在我国已经有数十年的历史,而且已经达到了相当高的译制水平.有人认为好的译制片可谓是珠联璧合,能让观众充分领略原片的文化内涵和艺术韵味;有的人则认为译制片的洋腔洋调让人无法容忍,不如直接在屏幕上加上汉语字幕,只有这样才能欣赏到原汁原味的外国影视剧.近年来,随着国人外语水平的普遍提高和原声影视剧的大量播映,尤其是在大城市里,持后面这种观点的人越来越多.那么,译制片到底能不能保留原片的原汁原味呢?世界各地有很多的中餐馆,可国内的人到了国外的中餐馆以后,
其他文献
本文对一系列四个配合物[Pd(dppm) Cl_2](1)、[Pd(dppe)Cl_2](2)、[Pd(dppp)Cl_2](3)和[Pd(dppf)Cl_2](4)的晶体结构进行了比较研究。其中,dppm 为双(二苯基磷)甲烷,dppe 为1
高等数学教学质量的提升一直是高校教学中的一个难题,尤其是在教学改革的背景下,教师不再以单纯的知识传授为主,而是要培养学生的自主学习能力,激发学生的学习兴趣。高等数学
本文通过深入剖析我国化工行业安全生产现状,针对目前化工企业安全生产隐患与存在问题,以扬州大学化学化工学院安全生产监督管理干部综合能力提升培训项目为例,着重阐述安全生产
近年来,千阳县根据当地的自然条件,实行了等高线修筑反坡梯田,栽植桑带技术,很好地起到了保持水土、提高土壤肥力、改善生态环境的作用,同时起到了发展蚕桑生产、增加农民经
本次论坛对于形式感问题,大家都提出了各种各样的新看法,但是无论什么样的形式,都有着共同的特征,那就是生命力。众所周知,亨利·摩尔的作品是非常抽象的,但是他仍强调他的
卡萨烷型二萜主要分布在云实属植物中,本文对云实属以外的Erythrophleum、Acacia、Myrospermum、Oryza、Chamaecrista、Swartzia、Osteospermum、Laxiflorus、Plathymenia、B
成都珠江新城办公楼,周边交通发达、建筑较多,基坑支护结构采用土钉墙和桩锚支护相结合的方案,基坑降水采用轻型井点降水方法,根据降水深度和岩土层渗透性等,计算降水影响半
近年来,人们经济生活水平逐步提高,科学技术水平也在不断提升,科学发展观的根本是可持续发展理念的实行和坚持以人为本的原则,以此为重要依据,提出园林景观设计理论是保护环
该文分析了基础医学实验教学的现状,阐述了目前基础医学虚拟仿真系统的特点及Unity3D引擎的特点,分析了在基础医学实验教学中,适合采用Unity3D进行虚拟仿真系统开发的范围、
路翎的短篇小说<洼地上的"战役">是否不恰当地描写了志愿军战士王应洪与朝鲜姑娘金圣姬之间"不该发生的"的爱情?17年文学的"现代性"应该以何为标准?这是本文要解决的主要问题