谈语言内涵发展的文化原因

来源 :中国外资·下半月 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hxy135
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘要:语言是文化的一面镜子,语言不仅体现了文化本身, 而且象征了文化现实。语言反映一个民族的特征,它不仅包含着该民族的历史和文化背景,而且蕴藏着该民族对人生的看法、生活方式和思维方式。
  关键词:语言内涵 发展 文化原因
  语言的发展和使用,受到相应文化的影响和制约,语言是整个文化系统的符号、反映、积淀和滤色镜。
  语言的变化往往可以追溯到文化上的原因。语言随着文化的发展而不断发展着,英语中“talent”最初只是古罗马时期的货币单位,它之所以有了现在的“才能、才干”的含义,只是由于基督教新约圣经中这样一个发人深省的故事:上帝出远门前发给他的三个仆人每人一个talent,其中两个仆人在主人离开期间把这笔钱用来投资,赚了不少钱,第三个仆人因为没有得到指示,所以只是好好看守这笔钱。上帝回来后,对把钱拿去投资的两个仆人大加称赞,处罚了死守着自己的talent,而不加运用的第三个仆人。从此以后,talent在英语中就被用来指代“才能”。
  一、随着社会文化的变迁和发展,许多新的词汇层出不穷,逐渐取代了旧的语言,成为社会的主流
  二十世纪五十年代之前,中国人的穿着还主要是以长袍马褂,社会上的文化人主要以文言进行交谈。那时国人经常问:“您贵庚?”“令尊今年高寿了?”等。时代的发展必然带动文化的进步,语言也不可避免地带有时代的烙印。如二十世纪六、七十年代盛行的“大串联”、“接受贫下中农的再教育”这些字眼,如今的年轻人一定感到陌生,同样,今天的“派对”, “因特网”“微博”“微信”,对于年过半百的人来说也是十分新鲜的词汇。
  二、 语言的另一构词依据来自于文化的认知方式和价值观念的特征
  某种文化的思维特征和思维习惯,必然将对其语言的构成产生直接影响。汉民族几千年来传统文化精神可以归结为“儒家思想”,这种思想强调“天人合一”,在思维认知方面强调注重整体。这就解释了中国人以大观小的思维方式,比如说日期由年至日,说地点由国而省—市—区—路—号。在这方面,西方人正好反之,他们都是由小到大。从句法上来看,由于中国传统思维特征的影响,汉语的句法表现方式相对单一。与中国传统文化不同的是,西方文化传统中逻辑学的发展占有举足轻重的地位,因此西方人始终十分重视分析和思辨。這种传统文化精神必然在句法上有所反映,即:像英语这样的印欧语言,在句法的分析与理解上有明显的句法标记(如分词、时态和语态等) 。在实际的谈话过程中,汉语在回答“是”与“否”的问题时,考虑的是所问的问题与自己的实际想法是否吻合。吻合就回答“是”,不吻合就回答“不”。而西方人在回答同类问题时,考虑的则是所作的回答与具体事实是否吻合。吻合即“是”,反之则为“否”。例如针对“Aren’t you going out? (你不出去吧?) ”这样一个问题, 要出去的人回答“Yes, I am. (不, 我出去。) ”,而不出去的人回答“No, I am not. (是,我不出去) ”。
  三、总的来说, 某一段时期内占有重要地位的文化现象对相关语言也会产生影响
  中国古代,牲畜在经济文化生活中占有相当重要的地位,牛作为重要的生产生活工具有着相当多的称谓:有不同性别的名称:公牛称为牡 、母牛称为牝;有不同年龄的名称:二岁牛称为犕、三岁牛称为犙、牛子称为犊。同样的情况也发生在其它语言中,如阿拉伯语中关于骆驼的词汇就有上百种,爱斯基摩人指称各种不同的雪的词也有几十种,这些词汇无不是在文化现象的影响下产生的。在语言的发展变化与文化因素密不可分的同时,作为人们交际的工具和文化的载体,语言的使用自然会受到文化因素的制约。
  不同文化中一件事物或一个概念与另一件事物或概念之间的联想意义和文化意象反映了不同的文化内涵,有的还存在着较大的差异。有时尽管我们可以在另外一种语言中找到对等词,但实际上指的是完全不同的事物或概念。例如,在汉语文化中,“鸳鸯”可以用来指代“恩爱夫妻”,在翻译成英文过程中,如果按照字面意思译成“mandarin duck”,没有任何中国文化背景的西方人是无论如何也无法将mandarin duck与恩爱夫妻联想到一起的。如果将“鸳鸯”意译成“love birds”,又彻底失去了这一词汇所包含的中华文化含义。同样,汉语中的许多植物,如“梅、松、荷、竹”等都带有特别的文化意义,如果缺乏一定的汉民族文化知识和心理联系,必然会对这些隐喻的文化内涵难以理解。语言表达中隐喻表达式的出现是成系统的,这不仅反映了人的心理结构,而且也反映出不同的文化模式也在起作用。由于两种思维和文化模式的不同,很难将对方的隐喻中的本体和喻体两种概念或事物联系起来。英汉两种语言中隐喻的生成和理解都存在着差异,理解、研究隐喻,必须结合文化因素和认知因素来认识和展开。
  总之,语言作为一种特殊的社会现象, 是随着社会的产生而产生、发展而发展的。语言是文化的一部分, 是文化的载体。语言一方面是人类表达世界知识的事实、思想或事件的工具, 另一方面它还肩负着反映人们的观念、信仰和世界观的任务。
  参考文献:
  [1]李瑞华 著,《英汉语言文化对比研究》[M].上海:上海外语教育出版社,1996.
  [2]李哲 著,《第二语言习得研究》[M],山东大学出版社,2000.
  (责任编辑:刘璐)
其他文献
几年来,南京市认真贯彻落实党中央、国务院关于加强农业和农村工作的一系列方针政策,紧紧围绕做大做强郊县经济和农民增收两大目标,不断调整农村经济结构,大力发展农业产业化
摘要:市场经济的发展使得经济管理模式的选择和使用更加复杂,国家对市场经济的调控方式也随之发生变化。消极经济管理与积极经济管理作为当前国家调整市场经济时所使用的主要经济手段,其所代表的并非完全对立的经济管理方式,其内在存在着联系。本文分别对消极经济管理模式与经济管理模式进行阐述,最后对消极经济管理与积极经济管理方式的内在关系进行分析。  关键词:消极经济管理;积极经济管理;内在关系  经济管理方式的
执行力是指有效利用资源、保质保量达成目标的能力,是贯彻战略意图、完成预定目标的操作能力,是把企业战略、规划转化成为效益、成果的关键。它包着含完成任务的意愿、完成任
近年来,青岛市委、市政府高度重视城市规划建设管理工作,对于城市规划建设管理工作的快速健康发展具有关键意义.
基于价值的管理(Value-Based Management,VBM)是一种较新的管理理念.主要强调价值创造.以价值作为主要线索对企业的行为进行管理。尽管目前对于 VBM 包含的具体要素以及实施
一、引美国和中国作为当今世界上最强的发达国家和最大的发展中国家,两国关系在国际政治和经济方面举足轻重,中美贸易关系的发展是世界关注的焦点.
论述了旧路改造中涉及到的主要问题,并提出低等级旧路宜单侧加宽,高等级公路采用双侧加宽更加有利,路面的施工应在充分调查了解旧路面现状的基础上进行,施工中可以在接缝土处
中国社会科学院信息化研究中心主任汪向东:rn不存在放之四海皆准的电子政务教条.中国的电子政务的发展道路,必须结合中国的行政环境来确定.有中国特色的电子政务,就是适合中