论文部分内容阅读
德国著名艺术史家阿比·瓦尔堡曾经说过:“艺术品市场可以被理解成‘图像的载体’。”这句话充分体现出艺术品市场作为东西方各种不同文化传统、艺术思维逻辑、图像学模式之间彼此产生交流与互动、认知和理解的特殊载体的作用。无论面对政治形势变化还是社会形态的更迭,艺术品市场自身场域的根本发展动力来自于人类对于价值的渴望和不懈追求。在全球化背景下,作为艺术品特殊流动途径的艺术品市场的作用正日益凸显,艺术品市场不仅是国际文化交流的重要驱动力之一,而且正在建构图像生成的新方式、创造艺术新的传播
The famous German art historian Abbe Walburg once said: “The art market can be understood as the carrier of images.” This fully reflects the art market as a cultural tradition of East and West, artistic thinking Logical, and pictorial modes of interaction and interaction between each other, cognitive and understanding of the role of a special carrier. In the face of the change of the political situation or the change of the social form, the fundamental driving force of the field of the art market itself comes from the desire and relentless pursuit of value for mankind. In the context of globalization, the role of art market as a special flow of artwork is becoming increasingly prominent. The art market is not only one of the important driving forces for international cultural exchanges, but also is constructing a new way of image generation and creating a new artistic spread