论文部分内容阅读
敦煌文献中“逗留(逗遛)”一词,众说纷纭。研究佛经文献可知,释为“缘由”更为合理;敦煌解梦书“表门”一词郑炳林先生释为“坟墓园林之门”,从上下文来看,应释为“旌表墓门之物”。“五翳面墙”、“阑幄”、“恩泽绢”、“女秽”诸家未释,“五翳面墙”应为自谦之词,“阑怪”为“阻拦、舍不得”之叉,“恩泽绢”指朝廷布施给寺庙的绢帛,“女秽”为女人自称。敦煌愿文“绠缇”一词难解,实则“绠”为绳索,“缇”为赤色布帛,均为驱傩所用之物。