论文部分内容阅读
本文以讨论“理论旅行”的理论为开端 ,进一步扩展到翻译研究中的有关论述 ,以期形成一种分析跨国女权主义的框架。其后 ,以在国际妇女运动中流传最广的女权主义概念 gender(社会性别 )为例 ,来看这一概念是如何在欧洲、南美通过翻译进行“旅行”的。通过勾画这些理论旅行的路线 ,来展示 gender这一概念 ,是如何在不断被翻译和解释的过程中形成的。