论文部分内容阅读
王继民:男,汉族,1960年生于北京。分别毕业于中央民族大学中文系和首都师范大学美术系。师从卫祖荫、崔开玺、董福章、赵一唐等。现为北京美术家协会会员、北京市海淀区美术家协会理事。作品以反映北京风貌和生活、颂扬民族精神和文化为主。色彩质朴、节奏明快、感情真挚、浪温抒情,意境深远、内涵深厚。作品具有抒情诗般的韵律和理想主义美感。九十年代起多次参加在香港、新加坡、美国、日本等地的展览,并赴法国、意大利、埃及等地举办交流展览。并在《美术》、《美术向导》、《人物周刊》、《中国时代》、《北京日报》、《北京晚报》、《北京青年报》、《诗刊》、北京电视台等众多媒体广为刊载和报道并在国内外广被收藏。同时还热衷于美术教育、扶贫助学和慈善公益事业,多次组织学生参加全国及北京市的美术比赛和展览,并被评为优秀辅导教师、优秀园丁、优秀组织等众多奖项。为国内外为国内外的公益及赈灾活动捐献多幅作品
Wang Jimin: male, Han nationality, born in 1960 in Beijing. Graduated from the Department of Chinese, Central University for Nationalities and the Capital Normal University Department of Fine Arts. From Wei Zu Yin, Cui Kaixi, Dong Fu Zhang, Zhao Tang and so on. Now a member of Beijing Artists Association, Beijing Haidian District Artists Association. Works to reflect the Beijing style and life, praising the spirit of the nation and culture-based. Color is simple, fast paced, sincere feelings, wave temperature lyrical, far-reaching artistic connotation. Works with lyrical rhythm and idealism beauty. Since the nineties, he has participated in many exhibitions in Hong Kong, Singapore, the United States, Japan and other places and went to France, Italy, Egypt and other places to hold exchange exhibitions. And widely published in numerous media such as Art, Art Wizard, People Weekly, China Times, Beijing Daily, Beijing Evening News, Beijing Youth Daily, Poetry, Beijing TV Station etc. And reported and widely collected at home and abroad. At the same time, he is also keen on art education, poverty alleviation and public welfare undertakings, organizes students to participate in many art competitions and exhibitions throughout China and Beijing Municipality, and has been awarded many awards such as excellent tutors, outstanding gardeners and outstanding organizations. To donate multiple works both at home and abroad for charity and disaster relief activities