高中英语教育中学生跨文化交际能力培养研究

来源 :英语广场:学术研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhangkl
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着社会环境的变化和素质教育的发展,人们对于高中英语的实用性也更为关注。对于高中生而言,接受高中英语教育不仅是为了学到更多英语语法知识,更重要的是要在英语学习的过程中对课文背后的文化进行深入挖掘,通过中外文化的对比,在充分认识中外文化环境的同时能够产生对文化的一种独特见解。本文首先对跨文化交际概念和意义进行阐述,然后着重从教育理念、内容以及方式三个方面分析存在的问题,最后针对现存问题提出相应的解决策略。
其他文献
翻译活动具有非常重要的跨文化交际作用,特别是进入21世纪后,中国文化在世界各地广泛传播的同时,西方文化思潮也相继涌入中国。因此,译者在进行英译汉时使用恰当的翻译策略具有重要意义。“归化”与“异化”策略主要用于处理文化内涵丰富的翻译文本。本文以著名美剧《权力的游戏》台词翻译为例,详尽阐述了“归化”与“异化”在英译汉活动中的文化传播作用,以期给翻译学习者和从业者带来一定启示。