切换导航
文档转换
企业服务
Action
Another action
Something else here
Separated link
One more separated link
vip购买
不 限
期刊论文
硕博论文
会议论文
报 纸
英文论文
全文
主题
作者
摘要
关键词
搜索
您的位置
首页
期刊论文
预设理论视域下的英汉翻译策略
预设理论视域下的英汉翻译策略
来源 :重庆交通大学学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:ruiping009
【摘 要】
:
预设理论包括语义预设理论和语用预设理论。其中语义预设主要针对多义词在翻译过程中意义的确定,是翻译上的难点,一般采用直译加注释。语用预设则涉及大的文化语境和双方共知
【作 者】
:
蔡德顺
【机 构】
:
黎明职业大学外语系
【出 处】
:
重庆交通大学学报(社会科学版)
【发表日期】
:
2013年3期
【关键词】
:
预设
翻译
策略
presupposition
translation
strategy
下载到本地 , 更方便阅读
下载此文
赞助VIP
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
预设理论包括语义预设理论和语用预设理论。其中语义预设主要针对多义词在翻译过程中意义的确定,是翻译上的难点,一般采用直译加注释。语用预设则涉及大的文化语境和双方共知的信息,前者一般需要添加注释,后者既可以直译,也可以适当注释。预设理论对翻译最大的作用是使译文更简洁、地道。
其他文献
抗战前后重庆城市重大交通规划研究
由于重庆特殊的地理条件,城市交通的隧道、桥梁建设至关重要。抗战前后,国民政府和重庆市政府组织规划机构,对这些重要项目进行认真规划,形成了一系列具体的建设方案,为新中国成立
期刊
交通规划
隧道
桥梁
traffic planning
tunnel
bridge
论《莫斯小姐的一天》的写作特色
短篇小说《莫斯小姐的一天》是小说家凯瑟琳·曼斯菲尔德的名作,作者对人物传神的刻画使得文章大放异彩。这篇小说的一个写作特色是大量直接引用人物的内心独白和对话,就此
期刊
《莫斯小姐的一天》
内心独白
直接引语
" Pictures"
interior monologue
direct speech
其他学术论文