论文部分内容阅读
近年来,相当一批西方史学者的热门史学著作被译成中文出版,这些著作有一些共同的特点,比如都是问题史学的成果,都是跨学科的著作,同时都吸收或使用最新的史学观点或史学研究方法。分析这一类著作的特点,了解它们受到读者欢迎的原因及其不足之处,有利于我们学习、借鉴和吸收西方史学的精华,有助于我们的历史著作赢得更多的读者。
In recent years, quite a number of popular historiographies of western historians have been translated into Chinese. These works share some common characteristics, such as the achievements of the history of sciences, interdisciplinary works, and the absorption or use of the latest history Opinion or historical research methods. Analyzing the characteristics of these kinds of works and understanding why they are welcomed by readers and their inadequacies help us to learn, learn from and absorb the best of western historiography, and help our historical works win more readers.