晚清(1840—1912)来华传教士植物学译著及其植物学术语研究

来源 :山东科技大学学报:社会科学版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:gaolch007
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
晚清的科技译著构成了第二次西学东渐时期中西方科技交流的主要载体。作为近代的新兴学科,西方近代植物学也在此时以译著的形式传入了晚清科学界,为我国近代植物学的全面发展奠定了必要的基础。晚清的植物学译著主要由西方来华传教士译介完成,主要传播了西方近代植物学研究的部分成果;此外,这些植物学译著中所引介的植物学术语,不仅推动了晚清植物学研究突破传统植物学研究的范畴,且部分术语甚至沿用至今,在中国植物学发展史上产生了深远的影响。
其他文献
目的:探讨AFP对肝癌移植瘤生长及血管生成调节因子表达的影响。方法:采用pEGFP-N1-AFP和pEGFP-N1质粒分别转染SMMC-7721细胞构建SMMC-7721/AFP和SMMC-7721/CON细胞,将裸鼠分
目的探讨肺癌患者发生肺栓塞的独立危险因素。方法本研究采用回顾性队列研究,收集2016年1月至2018年12月入住我科的肺癌患者共238例,依据住院期间是否发生肺栓塞(Pulmonary e
目的:探讨常规护理结合中药足浴对糖尿病足的临床疗效。方法:糖尿病足患者220例随机分为治疗组106例、对照组114例,两组均予以常规内科综合治疗,加强全身及局部护理。观察组在此
目的:通过观察大鼠尿蛋白、血肌酐和尿素氮的变化,将真武汤治疗与苯那普利相比较,探讨真武汤对大鼠肾小球硬化的防治作用机理。方法:制备阿霉素(Adriamycin,ADR)模型,实验结