论文部分内容阅读
小山村的年三十,有一个古老的习俗,村人们都要在午前到祖坟烧纸。是给祖宗送钱花,还是请先人回家过年,没有谁能说得清。这一习俗也曾一度稍有收敛,近些年愈演愈烈,蔚然成风。烧纸燃香摆祭品,还要燃放爆竹,好像不如此就是不孝,不如此就不是在过大年。虽说除夕都是在每年的立春前后,是春季的开端,但这里还感受不到春天的气息。八点刚过,吃饱喝足又过了烟瘾的村长听到村里的高音喇叭响了起来,是火爆喜庆的歌
Year 30 in the village, there is an ancient custom, the village people have to go to the ancestral burned paper in the afternoon. Is to send money to the ancestors, or the ancestors came home New Year, no one can say it clearly. This custom was also once slightly convergent, intensified in recent years, become common practice. Burning paper incense sacrificial offerings, but also set off firecrackers, it seems not so unfilial, not so big is not too big. Although New Year’s Eve are in the beginning of spring before and after the beginning of each spring, but here also feel the atmosphere of the spring. Just after eight o’clock, satiated and over smoked village head heard the village loudspeaker rang, is a festive song