论文部分内容阅读
麦香弥漫在空气中,脚下的大地,这万物的母亲,在月光下展现着她的美丽富饶与慷慨。而她,只是大地上一棵会思考的玉米而已。黑色山岚的剪影,贴在暗蓝的天幕上,一轮金黄的圆月从山尖尖上探出了身子,于是整个世界开始流动起来。从山坳的竹林深处传出暗哑缠绵的歌声,顽强地钻入红英耳中,又一丝丝地钻入她心头。唱情歌的是那个黑黑的麦客。歌声让山下村的女人们发挥出无与伦比的想象力,想象在那竹林深处正在发生的故事,这让她们的心尖尖儿一颤一颤地疼,哀怨潮水一般漫上来。
Mai Hong filled the air, the earth at the foot of the mother of all things in the moonlight to show her beauty and richness and generosity. And she is just a corn on the earth thinking about it. The silhouette of the black mountain Lan posted on a dark blue sky, a golden moon from the tip of the mountain stuck his body, so the whole world began to flow. From the depths of the bamboo Chu heard the dumb lingering song, tenaciously into the red ears, and another slightest drill into her heart. Singing love song is the dark black wheat off. The singing gave the women in the mountain village unparalleled imagination and imagined the stories that were taking place in the depths of the bamboo grove, which made their apoplectic astonish and mournful tide.