论文部分内容阅读
唐诗、宋词、元曲并为中国诗文文学的三大瑰宝。世有“词乃诗之余”之说,至于曲是否为诗词之“余”呢,我没有考证过,不过,它们之间有“血缘关系”,却是不争的事实。少年掌握三军印,古往今来有几人。猎猎云旗西风紧,西风为壮我车行!这是粤剧编剧家何建青编撰的《三帅困崤山》的一段中板。无论从平仄安排及句格看,这四句分明是近体七绝。我们知道,粤剧、粤曲中的梆子、二簧系统,均以七字句为板式的基础。其它为三三四、三三七、五五七等句格,都是从七字
Tang poetry, Song Ci, Yuan Qu and the three treasures of Chinese poetry and literature. There is a saying in the world that “poetry is beyond poetry”. As for whether or not the verse is the “Yu” of poetry, I have not studied it. However, it is an indisputable fact that there is a “blood relationship” between them. Teenagers armed with the Three Armies, there are a few people since ancient times. Hunting cloud flag westerly tight, westerly style Zhuang I drive! This is the Cantonese dramatist He Jianqing compilation of “three handsome sleepy mountain” section of the board. No matter from the plain arrangement and the sentence lattice, these four lines are clearly in close proximity. We know that Cantonese opera, Cantonese opera Bangzi, two spring system, are seven-character sentence for the plate basis. The other three, four, three seven seven, five five seven other sentences, are from the seven words