论文部分内容阅读
各地级以上市、顺德市经贸局(经委)、财政局、劳动和社会保障局、国土资源局、人民银行分支机构、国家税务局、地方税务局、工商行政管理局、总工会:现将国家经贸委、财政部、劳动和社会保障部、国土资源部、中国人民银行、国家税务总局、国家工商行政管理局、中华全国总工会《印发(关于国有大中型企业主辅分离辅业改制分流安置富余人员的实施办法)的通知》(国经贸企改[2002]859号)转发给你们,请结合各地实际和《中共广东省委、广东省人民政府关于贯彻<中共中央、国务院关于进一步做好
All levels of listed, Shunde City Economic and Trade Bureau (Economic Commission), Finance Bureau, Labor and Social Security Bureau, Land and Resources Bureau, People's Bank branches, the State Revenue, Local Taxation Bureau, Administration for Industry and Commerce, the General Union: Now the country Economic and Trade Commission, Ministry of Finance, Ministry of Labor and Social Security, Ministry of Land and Resources, People's Bank of China, State Administration of Taxation, State Administration for Industry and Commerce, All-China Federation of Trade Unions (on the separation of major and medium-sized state- (State Economic and Trade Enterprise Reform [2002] No. 859) forwarded to you, please refer to the actual circumstances and “the CPC Guangdong Provincial Committee and Guangdong Provincial People's Government on the implementation of” the CPC Central Committee and State Council on Further Doing a Good Job