论文部分内容阅读
习主席在去年底召开的中央军委重要会议上指出,要贯彻整顿、备战、改革、规划的总体思路。这个总体思路是对各级党委机关和领导干部提出的最高政治要求、发出的最强政治号令、作出的最严政治规矩,也是部队各项工作适应强军兴军新常态的重要遵循、推动强军兴军新实践的根本指导。我们必须把贯彻落实整顿、备战、改革、规划的总体思路,作为最高政治责任来担当,作为最高政治任务来完成,作为最高政治纪律来恪守,切实用抓整顿、抓备战、抓改革、抓规划的具体行动,推动各项工作末端落实。
Chairman Xi pointed out at an important meeting of the Central Military Commission held at the end of last year that it is necessary to implement the general idea of rectifying, preparing for, reforming and planning. This general idea is the highest political request made by the Party committees and leading cadres at all levels and the strongest political order they have issued and the most stringent political rule they have made. It is also an important follow-up to the various work of the armed forces in adapting themselves to the new normal for strengthening the army and rejuvenating the military. The Fundamental Guidance of the New Practice of the Army of the Army. We must take the overall mentality of implementing rectification, preparation, reform and planning as the highest political responsibility, as the highest political task, as the highest political discipline, abide by it, earnestly rectify it, prepare for war, grasp reform, and grasp planning Specific actions to promote the implementation of various tasks.