翻译过程中文化因素的考虑与处理

来源 :延安大学学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:cyfzyzclwhzy
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译不是简单地按字面意义把一种文字转换为另一种文字,翻译之难就在于在翻译的过程中要考虑和处理文化因素。只有考虑和处理好文化因素、透彻理解其概念意义和语用意义,翻译才能达到忠实、通顺的翻译标准。
其他文献
共享是中国特色社会主义的本质要求,体现了中国特色社会主义发展的价值取向,是党的十八届五中全会提出的重要发展理念。省第十三次党代会提出聚焦富民的新要求,为我省推进共享发展提出了新的更高的目标。针对县域经济社会发展实际,高水平全面建成小康社会,要以共享理念统领县域协调发展,以增强人民群众获得感为导向,坚持发展为了人民、发展依靠人民、发展成果由人民共享的总要求,做到人人参与、人人尽力、人人享有,坚守底线
中国当代音乐教育逐步迈向学科综合化,对综合教育观念的正确认识,可以使音乐教育更好的进行综合化实践。音乐可以与其他艺术或非艺术学科综合,这在古代中国和早期西方都有所体现
今天,阳光明媚,万里无云。我早早地写完作业,跟着妈妈去菜市场赶集。  菜市场真“繁华”呀!紫色的茄子,黄色的南瓜,红色的辣椒,青色的丝瓜……五颜六色的,让人眼花缭乱!我们买了土豆、茄子、苦瓜等就往回走。  回到院子,妈妈说要做鱼。可是大妈说,她们家中午做红烧肉。一听到“红烧肉”三个字,我这个“馋猫”的魂就被勾走了。妈妈说:“下午再去大妈家吃嘛。”我说:“不行,下午就会被姐姐吃光的!”经过一阵狡辩,
近年来,我省的学习型党组织、学习型领导班子建设工作探索创新、扎实推进,取得了新成绩、创造了新经验,形成了一批工作亮点。如何进一步贯彻落实党的十八大关于深入推进学习型党
改革开放以来,延安产业在发展过程中,过份依赖于石油资源的开发,忽略了具有相对比较优势的土地资源的开发利用,因此,没有能够利用丰富的土地资源发展具有地区优势的特色农产
延安经济体制改革大体经历了农村改革、城市改革、全面深化改革三个大的阶段.通过改革,打破了延安计划经济体制的基本框架,提高了延安市的综合实力;但市场经济体制的基本架构