论文部分内容阅读
1989年,英国伦敦苏富比拍卖会曾将中国唐代一匹蓝釉三彩马(图1)拍卖至4950万港元(当时折合约600万美元),创下中国艺术品的世界拍卖纪录,引起国内收藏界不小轰动。笔者认为,一个国家艺术品价格的攀升,同这个国家的国力有相当大的关系。而这匹硕大的蓝釉三彩马,其“斑驳灿烂流淌自然的釉彩间,竟有西方油画所缺少的那种像来自上帝之手的瑰丽和缭绕多变的神奇”。因而,它的价值远不止这些。为此,笔者感慨道:“哪一天,能和西方油画(注:毕加索、梵高的西方艺术品,当时价格已过亿元)换个位置来体显china
In 1989, the Sotheby’s auction in London, UK auctioned a blue glazed Chinese three-horse (Figure 1) in the Tang Dynasty in China to HK $ 49.5 million (then equivalent to about US $ 6 million), setting a world auction record of Chinese artworks, causing Domestic collection is not a sensation. The author believes that a country’s art prices rise, with the country’s national strength has a considerable relationship. And this huge blue glaze San Cai Ma, its ”mottled splendid flowing natural glaze, as the kind of lack of Western oil like from the hand of God magnificent and ever-changing magic.“ Therefore, its value goes far beyond this. To this end, I lamented: ”day, with Western paintings (Note: Picasso, Van Gogh’s Western art, at that time the price has been billions of dollars)