英汉互译误译与对策

来源 :湖南科技学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:woxiangtoucai
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
近年来,英汉互译中误译这个话题已引起公众广泛关注,这个现象也越来越普遍。英汉互译尤其是英汉文化互译之间并不存在完全对等的翻译,因而误译就成为频繁出现的现象。论文通过英汉互译过程中误译的举例,探讨了中西文化差异及如何减少误译现象的对策,最终达到提高翻译的质量的目的。
其他文献
介绍淮南矿业集团经过多年的探索与实践,形成具有特色的岩巷快速掘进技术、装备配套等,逐步发展为"宜综则综,宜炮则炮"的岩巷作业线,取得了较好的社会和经济效益。
目的探究综合康复护理对老年慢性阻塞性肺疾病(COPD)患者肺功能的影响。方法选取我院的老年COPD患者共88例,按照随机、平均分组原则分为对照组和观察组,每组患者44例,对照组
目的:探讨综合康复护理对老年慢性阻塞性肺疾病患者肺功能的影响。方法:选取2017年7月-2018年6月本院收治的190例老年慢性阻塞性肺疾病患者作为研究对象,根据护理方式不同分
本研究采用问卷调查的方式,对郑州某高校146名非英语专业本科二年级学生的英语语用能力进行了调查。在对调查结果进行定量和定性分析的基础上,对如何提高大学生的英语语用能力
公平原则是民法中一直被要求遵循的古老原则,其突出强调评判民事活动的伦理性;是人们在长期的社会实践活动中总结、提炼出的有关参与民事活动所应遵守的基本准则和规范,是对
目的 研究综合性护理对于老年慢性阻塞性肺疾病患者的影响。方法 选取我院2016年1月~2017年12月收治的80例老年慢性阻塞性肺疾病患者,随机分为观察组和对照组,每组各40例,其中
<正>随着经济全球化的不断发展,我国的市场经济体制也在进一步的完善,会计是企业中的其中一个重要岗位,会计人才在企业中所发挥的作用也越来越大,所以,国家对高级会计人才的
目的评价盐酸氨溴索序贯疗法治疗慢性支气管炎的临床效果。方法选取东营市人民医院2011年3月-2012年10月48例慢性支气管炎患者分为2N。治疗组应用氨溴索序贯疗法,即静滴盐酸氨
目的探讨单核细胞/高密度脂蛋白胆固醇比值(MHR)对急性ST段抬高型心肌梗死(STEMI)患者短期预后的预测价值。方法选取2012年1月~2017年6月于上海市徐汇区大华医院就诊并接受急
缪昌期是江阴东兴缪氏阚庄派的代表人物,是家族中第一个以文章名播海内的人。他的二百三十四篇尺牍主要收录在遗著《从野堂存稿》中,具有鲜明的特点:题材多样,可分为议政信、