论文部分内容阅读
在藏区驾车旅行,精神的诱惑,始终是我无法回避的问题。在这样一个特定的环境里,也许任何人的心灵,都要突遭撞击。从而,就改变了对生活的态度,也降低了对物质的种种欲望。在我们驾车驰骋在雪域高原时,遇见的好人,总是多数。那些生活在无人区边缘的牧民们,总是对外人不求回报,敞开胸怀。他们淳朴的笑容,为行者拂去了旅途所带来的孤寂。有时候是糌粑酥油,有时候是几颗稀罕的止痛片,甚至我们根本无法用语言去表达。而当我用心去沟通的时候,彼此就都懂得了……
Driving in Tibet, the temptation of the spirit, is always the problem that I can not avoid. In such a specific environment, perhaps anyone’s heart should be shocked. Thus, it has changed the attitude to life, but also reduces the desire for material. When we drive in the snow-covered plateau, the good guys we meet are always the majority. The herders who live on the edge of no-man’s land are always open-minded to outsiders. Their simple smile, for the walker brushed away the loneliness brought by the journey. Sometimes it is 糌 粑 butter, sometimes a few rare painkillers, and even we can not use language to express. And when I try my best to communicate, I know each other ...