【摘 要】
:
本文在分析绍兴鲁迅故居内景点介绍标志牌文本的基础上,研究景点介绍标志牌文本的汉日翻译问题。由于中日两国在语言和文化上的历史渊源,在日译时译者往往直接采用汉语中的汉
论文部分内容阅读
本文在分析绍兴鲁迅故居内景点介绍标志牌文本的基础上,研究景点介绍标志牌文本的汉日翻译问题。由于中日两国在语言和文化上的历史渊源,在日译时译者往往直接采用汉语中的汉字,但是过度使用也会妨碍翻译目标的实现。因此,在日译过程中,应充分考虑中日两国的文化差异及日本人的异文化接受能力,适当运用增译、减译等翻译技巧。
其他文献
目的探讨连续硬膜外麻醉失败的主要原因及处理方法。方法收集2007年1月—2008年9月在西藏军区总医院麻醉科的外科手术病例中连续硬膜外麻醉失败病例,按照ASA分级方法进行统计
<正>众所周知,心功能不全是心肌收缩力减弱所致,心脏β1受体兴奋时可兴奋心脏、加强心肌收缩力。β1受体阻断药则因能阻断心脏β1受体而抑制心肌。那么,为什么近年来上市的一
周瑜是罗贯中在《三国演义》中塑造的一个成功的艺术形象 ,也是我国历史上实有的三国鼎立之时吴国的重要辅臣 ,对后汉三国之势的形成起了至关重要的作用。因此 ,无论是作为艺
语境的研究由来已久,因为它对于理解语篇语义具有重大作用.遣词造句,篇章结构以及语体形式均离不开语境,因而正确翻译的基础应在于准确地把握语境.本文从这一观点出发,首先分
热镀锌用大直径工艺辊表面涂层易被锌渣压溃,从而划伤带钢表面。由于尺寸原因,目前国内无法对其表面进行淬火。采用表面堆焊硬质材料后再喷涂制备复合涂层可解决这一问题。确定
电子商务作为一种新的经济运行模式,将成为21世纪信息世界的核心。而基础设施建设、电子交付、安全、法律、人才、政府参与、观念意识、信用经济制度建设、企业信息化管理水
<正>病人,男,18岁,学生。2006年3月起多次因运动或体力劳动后发生全身性瘙痒,之后经常在受热、紧张、运动等情况下诱发或加重。发作时在凉爽处停留数分钟后,症状
本刊上期曾用较大的篇幅介绍了上海的"阮乐团",配合这个内容,我们在音乐宝典的乐器家园版块中,介绍 了一下中国传统的阮乐器。文章发表后,引起了不少读者对阮乐器的关注和兴
对新生儿感染轮状病毒临床特征进行分析探讨,为临床提供有价值的参考信息。选择收治的获得临床明确诊断的轮状病毒感染和细菌感染患儿作为研究对象,将其中52例轮状病毒感染新