论文部分内容阅读
在空军战斗英雄杜凤瑞的家乡——河南省方城县,有数十位平凡而又伟大的女性,她们继承和发扬英雄无私奉献精神,用真情和爱心温暖着伤残军人的心灵,让社会主义精神文明之风吹指大地。这里讲述4位军嫂的故事,从她们身上折射出时代的光华。 忠贞不渝四十年 时间可以抚平伤痛。然而,穿越时空,那种经历枪林弹雨逐渐升华的相濡以沫的情感,更令人感到弥足珍贵。 一等伤残军人金成禄,今年69岁。老金在抗美援朝战争中为掩护战友全身7处受伤,下肢瘫痪。复员回家后,他的未婚妻魏玉兰几经思索,终于下定决心与他生活在一起。面对这片真情,金成禄含泪对玉兰说:“我是个伤残人,不能连累你。”玉兰却答道:“你在战场上光荣负伤,我愿照顾你一辈子!”
In the hometown of Air Force combat hero Du Fengrui - Fangcheng County of Henan Province, there are dozens of ordinary and great females who inherit and carry forward the hero’s dedication and dedication, warmth the hearts and minds of disabled soldiers with true love and compassion, and let socialism The wind of spiritual civilization means the earth. Here tells the story of four military spouses, from them reflect the glory of the times. Forty years of loyalty can heal the pain. However, crossing time and space, the kind of feelings experienced by the gradual sublimation of bullets in the forest is even more precious. First-class disabled soldiers Jincheng Lu, 69 years old this year. In the War to Resist US Aggression and Aid Korea, the old man was injured in seven parts of his comrades-in-arms to cover his comrades-in-arms and paralyzed his lower limbs. After demobilizing his return home, his fiancee Wei Yulan, after much consideration, has finally made up his mind to live with him. In the face of this truth, Jinchenglu tears to Magnolia said: “I am a disabled, can not hurt you.” Magnolia has replied: “You glorious wounded on the battlefield, I would like to take care of you forever!”