论电影翻译中的“三维”转换

来源 :电影文学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:cool_lei
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
电影翻译不仅涉及两种语言内在结构的转换,也涉及两种文化意识形态的转换,同时电影作为一种跨文化交流的载体,其交际功能不容忽视。本文运用生态翻译学"语言维""文化维""交际维"三维适应性选择转换的理论观点来分析电影翻译,用实例说明译者的适应选择如何达到最高"整合适应选择度"。本文的论述证明了生态翻译学的理论观点对电影翻译研究有极其宝贵的指导意义。
其他文献
凯歌高奏辞旧岁,豪情满怀迎新年。
在机电设备安装工程中,工程造价控制是非常重要的一项工作内容,良好的工程造价控制方法,可以帮助企业更好的盈利,而机电设备安装工程中的造价控制影响因素较多。本文主要通过对机
倘若你有幸从坡登长白山,领略神奇的北国风光,那么首先迎接你的便是亭亭玉立的美人松。那成群结队的美人松,宛如一群翩翩起舞的舒袖仙女,在长白山脚下热情地欢迎远道而来的客人。
近年来,随着经济社会发展和城市化进程的加快,我国建筑业得到了充分发展。在建筑工程建设中,软土地基是影响建筑施工的一个重要环境因素,它使建筑处于一种不稳定的环境之中,