“三美论”观照下的《雨巷》两译本评析

来源 :外语艺术教育研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hongqinshuling
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
以许渊冲的“三美论”为理论依据,对GregoryB.Lee和Lovehurts的《雨巷》两译本从“意美、音美、形美”三方面进行评析,从而证明三美论在诗歌翻译中的指导作用。 Based on Xu Yuanchong’s theory of “Three Beautys”, this essay analyzes two versions of “Rainy Lane” of Gregory B. Lee and Lovehurts from three aspects: “beauty, sound and beauty” Guiding Function in Poetry Translation.
其他文献
目的:对国家羽毛球队、乒乓球队、排球队及网球队共计181名运动员进行了运动创伤流行病学调查。结果:共查出126种损伤,伤者140名,总患病率为77.35%。腰肌劳损患病率为27.07%,