李清照词在英语世界的译介考论

来源 :中外文化与文论 | 被引量 : 0次 | 上传用户:sc13859315118
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
李清照不仅在中国词史上占据着重要地位,而且在世界范围内也广有影响。李清照的词作自20世纪初叶进入英语世界,历经近一个世纪的译介与传播,如今已在英语世界确立了经典的地位。本文以全面详实的资料系统回顾了李清照词作在英语世界的译介过程,对重要的译者及其译本进行了客观的梳理和分析,总结归纳了李清照词英译的特点,并对成因进行了尝试性挖掘。 Li Qingzhao not only occupies an important position in the history of Chinese words, but also has a wide range of influence in the world. Li Qingzhao’s poem has entered the English-speaking world since the early 20th century. After nearly a century of translation and dissemination, Li Qingzhao has now established its classical status in the English-speaking world. This article reviews Li Qingzhao’s translation and introduction process in the English-speaking world with a comprehensive and detailed information system. Through an objective review and analysis of important translators and their translations, this article summarizes the characteristics of Li Qingzhao’s English translation, Trying to dig.
其他文献
建设有中国特色社会主义的经济○国家计委主任陈锦华江泽民总书记在党的十五大报告中,根据邓小平理论和党的基本路线,在全面总结历史经验的基础上,对党在社会主义初级阶段的基本
美国,西部 黄沙扑面,一个矮个子枪手在拼命挖着什么。扬起的土被风吹散,和他脸上的汗水混在一起,使得他的脸像一个泥塑的模型。 突然,一声马嘶传来,枪手马上停下了手中的动
导言本规则以《联合国国际贸易法委员会仲裁规则(2010)》为基础,并为以下目的做相应修改:(一)反映国家、国际组织和私人实体间因使用外层空间而引起的含有外空因素之纠纷的特
世界自然基金会(WWF)2013年的报告指出,2010年俄罗斯出口至中国的蒙古栎至少有一半是非法来源,可见非法木材国际贸易之嚣张。如今,中国政府对非法木材贸易的问题也越来越重视
北京吉地电影技术开发公司,是北京电影制片厂的一个从事研制电影新技术的科研机构,也是北京市新技术产业开发试验区的一个集体所有制的新技术企业。吉地公司创建于1988年,主
《国际商法论丛》(以下简称《论丛》)现面向全国和海外征稿。《论丛》创办于1999年,由中国法学会国际经济法学研究会(2012年更名为中国国际经济贸易法学研究会)和对外经济贸
围绕“资源—经济一体化核算”这一中心命题,以中国新国民经济核算体系(1992)为背景依据,从核算整体架构、帐户设置等方面,对资源核算与经济核算关联问题进行了深层次的研究,提出了一类
一、引言1.1本文是委员会关于平行程序的最终报告。在一段概念性的介绍后(报告第一部分),该报告从国内法与国际公法的角度对平行程序做了一个概述(报告第二、第三部分);紧接
上届比赛的第六名古巴队,目前已渡过她们人员更换、新老交替的困难阶段。经具有丰富经验的老教练欧亨尼奥和安东尼奥精心培养而成长起来的年纪轻素质好的优秀队员,将会继夺
河南李吉文钓友在本刊2003年第18期上发表的《竞赛规则应与时俱进》一文中说:“用创新的思维来审视当前钓鱼比赛的规则,用争鸣、探讨的方法使之更加公平、合理,更具有权威性