论文部分内容阅读
本文的探讨既简单又艰难。谓之简单,是因为长期以来,关于马的历史在中国早已有了丰富的著述[1];谓之艰难,是因为我不能只是老调重弹,而应道点富有新意的东西。对此,我将主要考察马在中国的文化寓意,这涉及它先前所获得的神圣称号,而人们或许尚未充分地领会其中的内涵。谈到中国动物家族的象征意义和功能,众所周知的结论是,居于首位的是龙,紧随其后的便是马。优
The discussion of this article is simple and difficult. The simple reason is that for a long time, the history of horses has long been rich in China’s writings [1]; that difficult because I can not just rebound, but should be something new. In this regard, I will mainly examine the horse’s cultural morality in China, which relates to the sacred title it has previously obtained, and people may not have fully understood its meaning. When it comes to the symbolic meaning and function of the animal family in China, it is a well-known conclusion that the dragon is the top one, followed by the horse. excellent