论文部分内容阅读
由于西式诗评的文化特点决定,济慈诗歌至今未能被西人完全阐发。笔者试图借《二十四诗品》对济慈诗歌做一种中式阐释,即从意境说的“韵外之致”进行观照后认为:《秋颂》接近悲慨和实境二品;《夜莺颂》彰显诗人飘逸灵动的诗性特点,然其整体意境归冲淡一品;而《希腊古瓮颂》中诗人心向自然的率真,该诗属典雅、含蓄和高古三品,然其意境却归雄浑一品。此外,济慈抒情诗总的特点与《诗品》中光大的老庄虚静说和阴柔美相一致,但不简单等同于女性美,而这些都只有通过中式诗评方法才能彰显出来。
Due to the cultural characteristics of Western poetry criticism, Keats poetry has so far failed to be fully elucidated by Westerners. The author tries to make a kind of Chinese explanation to Keats’ poems by “twenty-four poems”, that is to say, from “Zhunwizhi” of artistic conception, the author thinks that “Qiu Song” approaches sadness and reality ; “Nightingale Ode” shows poet elegant and poignant poetic characteristics, but its overall artistic conception belongs to dilute a product; and “Greek Urn Urn” poet heart to natural rate, the poem is elegant, subtle and high ancient Mint, however its Habitat mood but owned by a masculine product. In addition, the general characteristics of Ji Ci’s lyrical poems are consistent with the feminine beauty and femininity of Everbright’s Zhuang Zi in Shi Shi, but they are not the same as feminine beauty, and these can only be demonstrated through the method of Chinese poetry criticism.