【摘 要】
:
文章扼要地介绍了科技英语产品使用说明书的语言特点与翻译。论述了科技英语产品使用说明中有关设备名称、零部件名称、缩略词和图表的翻译。分析了说明书存在的潜在不规范性
论文部分内容阅读
文章扼要地介绍了科技英语产品使用说明书的语言特点与翻译。论述了科技英语产品使用说明中有关设备名称、零部件名称、缩略词和图表的翻译。分析了说明书存在的潜在不规范性问题,并指出了解决的思路。
The article briefly introduces the language features and translations of S & T product manuals. Discusses the translations of device names, part names, acronyms, and charts in the operating instructions for S & T English products. Analyzed the potential non-standard problems existing in the manual, and pointed out the solution ideas.
其他文献
目的:通过对硅油眼合并白内障超声乳化手术前后角膜内皮平均细胞面积、平均内皮细胞密度、六角形细胞比率、变异系数的检查来观察硅油填充术对内皮细胞的影响及白内障超声乳化
该文主要对耐头孢哌酮革兰阴性杆菌β-内酰胺酶的分布情况,肺炎克雷伯杆菌超广谱β-内酰胺酶分子特性研究及阴沟肠杆菌AmpC酶特性研究及结构基因ampC的测定三方面进行了研究,
目的:PVR是一类常可以导致盲目的严重眼病,我们研究了MMPs及TIMPs在RVR增生膜中的表达,目的在于进一步探讨PVR形成机理,阐述MMPs和TIMPs的分泌和活性,为预防和治疗PVR提供可
绿豆是我国重要的杂粮作物,有悠久的种植传统,也是我国重要的出口创汇物资。国内绿豆种植以零星散片种植为主,普遍存在选种、耕作管理上粗放的问题,不适应当前生产需要。根据
“赏”美学范畴的确立在晋宋时期,在未被确立为美学范畴之时,“赏”多被用为赏赐之义.而作为审美范畴的“赏”,是指主体遇到外物之后,在心灵上产生的一种对外物的美好的感觉.
引言:矛盾表达法这种修辞手法从字面上看,似乎是荒谬可笑,矛盾双方表面看起来相互对立,形成矛盾关系,实则不是,其实并不存在另一个对立项共同出现,它是矛盾双方的同时映现。
中波紫外线(ultraviolet B,UVB)与人类生活息息相关,既可促进钙磷在体内吸收,增强骨骼发育,又是导致皮肤色素沉着的主要原因之一。UVB相关的皮肤病在临床并不少见,而其诱导的皮肤
该课题研究的目的在于体外培养并扩增干细胞;建立角膜上皮干细胞缺失的动物模型;选择合适的培养干细胞的载体,并将其移植用来治疗角膜上皮干细胞缺失,观察其疗效.该实验利用
随着经济的发展和全球化进程的加快,使得我国与世界其他各国的经济贸易更加频繁,由此滋生了以翻译为代表的产业的出现,并且呈现出日趋增长的势态.本文主要论述了在现代翻译项