论文部分内容阅读
与非文学翻译不同,文学翻译除了具备最基本的忠实性原则,还具备其他一些属性,这些属性包括创造性、从属性和主体性。这三个方面的属性不是独立的个体,而是共同构成了一个辩证的统一体。承认这些属性不是说文学翻译就只有这些属性,也不是说这些属性就是文学翻译所特有的,而是说这些属性在文学翻译中体现得最为明显而已。