论文部分内容阅读
2007年5月,我在南京策划了“长江大桥”展览,邀约的艺术家中就有邱志杰。邱志杰与我同龄,生于一九六九年,比大桥只小了一岁,对于我们而言,毛泽东时代与其说是经验之中沉重的勒痕,不如说是一种在反刍之中不断强化的记忆,幼年的我们只是模糊地感知着压抑的现实氛围,但是,那段极权统治所产生的巨大影响,恐怕需要我们以一生的时间进行不断地辨析与反抗,尤其是对于
In May 2007, I curated the “Yangtze River Bridge” exhibition in Nanjing. There are Qiu Zhijie among the invited artists. Qiu Zhijie, who was the same age as me, was born in 1969 and was only one year younger than the bridge. For us, the era of Mao Zedong was not so much a vestige of experience as it was a continual strengthening of rumination At the young age, we only vaguely perceived the real atmosphere of repression. However, the tremendous influence caused by that period of totalitarian rule may require constant analysis and resistance by our lifetimes, especially for