论文部分内容阅读
俗话说“姜还是老的辣”,船刚从国内开出,长沙籍的老船长晚上就开始织网,我去送气象报告时发现了这个秘密,他就对我说:“你不准备准备?”我摇头表示不懂。他笑着说:“傻冒,悉尼的螃蟹多得是,没有网你就看别人钓吧。”远洋船员不会钓鱼的不多,有水必钓,但说钓蟹就不是很普遍,因为有的水域根本钓不到蟹。悉尼位于澳大利亚东海岸,背靠蓝山,面向塔斯曼海,是一座风光绮丽、气候温和的美丽港口城市。本次出航是去悉尼装运小麦。在船长的启发下,我也着手行动起来,先是找水手长要废弃的尼龙缆线,再用竹子做成一个织网的梭子。网要准备两种,一种是送到水下的叫钓网,另一种是在水面捞蟹用的,叫捞网。钓网织成后用一段钢筋弯成一个圆圈,将钓网四周固定在圆圈上,用一根尼龙绳子做钓线,网里放些骨头、烂鱼或烂菜,放到海底,隔一会儿拉上来看看。而捞网是用一个长木杆或竹竿把网固定在一端即可。
As the saying goes, “Ginger is still old spicy”. The ship just came out from home. The old captain of Changsha started to weave the net at night. When I went to send the report of the weather and found out the secret, he said to me: “You are not ready to prepare ? ”I shake my head do not understand. He smiled and said: “It’s foolish to see Sydney’s crabs so plentiful that you can see other people fishing without a net.” There are not many ocean-going sailors to fish and there is plenty of water to catch but crabs are not very common because Some do not catch crabs in the water at all. Sydney is located on the east coast of Australia, backed by the Blue Mountains, facing the Tasman Sea, is a beautiful, mild climate, beautiful port city. The voyage is to Sydney for shipment of wheat. Inspired by the captain, I also set out to act, first to find the nylon cable to be abandoned sailors, and then use bamboo made of a woven shuttle. Net to prepare two kinds, one is sent to the underwater called fishing nets, the other is to catch crabs on the water, called fishing nets. Fishing nets woven into a circle with a reinforced section, will be fixed around the fishing net in the circle, with a nylon rope to do the fishing line, the net put some bones, rotten fish or rotten vegetables, on the sea floor, after a while pull Look up. The fishing net is to use a long wooden pole or bamboo net can be fixed at one end.