【摘 要】
:
被誉为历史文化“活化石”的民间习俗是非物质文化遗产的重要组成部分。甘肃天水、陇南是秦文化的发祥地和秦人的根基所在,从秦先祖仲衍的玄孙中潏“在西戎,保西垂(礼县大堡
论文部分内容阅读
被誉为历史文化“活化石”的民间习俗是非物质文化遗产的重要组成部分。甘肃天水、陇南是秦文化的发祥地和秦人的根基所在,从秦先祖仲衍的玄孙中潏“在西戎,保西垂(礼县大堡子山周围)”(《史记·秦本纪》)开始到宁公200多年的创业阶段,秦人就活动在陇山以西的西汉水流域和渭河流域,秦人在此崛起东迁后,这一带
Known as the history and culture “living fossils ” folk customs is an important part of the intangible cultural heritage. Gansu Tianshui, Longnan is the birthplace of Qin culture and the foundation of the Qin people, from the ancestor of Zhong ancestors of Qin ancestors Zhongli “in Xi Rong, Baoxi wei (Li County Da Baozi Shan around)” (“Records of Qin Ji” ) Began to Ning Gong 200 years of entrepreneurial phase, Qin activities on the west of Longshan West Han River basin and the Weihe River, Qin people rise in the east after the move, this area
其他文献
正定,是座始建于汉朝的古城,它曾经是中国北方的政治重镇、文化重镇和商贸重镇.rn千余年来,正定商流滚滚,东接京津,西连秦晋,南通江南,北出塞外,是历代北国商贸中心.
陕西日报开辟“回乡见闻”专栏,在重要位置陆续刊发省级机关干部职工春节期间回乡过年的所见所闻,无论是抒写自己身边事和家事,还是乡邻、亲戚、同学、战友、发小的逸闻趣事;
自2012年至今,陕西日报开设专栏“回乡见闻”,记录省级机关干部春节期间回乡过年的所见所闻,在“问”与“解”的交流中,令读者一同感受到三秦大地的新风新貌。不管你身在何处,官居
安全问题,从宏观上看,是人類持续生存发展面临的难题之一。我们所处的时代存在着两个失衡,一是人与人之间的失衡,一个是人与自然之间的失衡。由此给我们带来了一系列的挑战,这一系列的挑战威胁着人类的持续生存和发展,威胁着人类的安全。联合国在2016年9月举行了可持续发展峰会,签署了到2030年可持续发展议程,其中核心的理念就是要把经济发展、社会包容性以及环境的可持续性融合起来,以求得人类的持续生存和发展。
本文主要讨论芮城县风陵渡镇方言中代词第一人称复数的包括式“咱的”的语法功能。
This article mainly discusses the grammatical functions of the first person plural
为探究吕家坨井田地质构造格局,根据钻孔勘探资料,采用分形理论和趋势面分析方法,研究了井田7
本文以由北京大学和清华大学自主招生联盟而产生的新说法“北约”和“华约”为考察对象,探讨了“北约”和“华约”的原型和新生意义、衍生方式以及其形成原因。
This articl
商品交易市场的发展任务rn努力探索我国商品交易市场与现代商贸产业接轨的途径,使之成为现代商贸产业的组成部分,实现市场健康永续经营,是今后一个时期内商品交易市场发展的
“回乡见闻”内容鲜活,覆盖面广,涉及到了陕南移民搬迁、扶贫、退役士兵安置、农民工创业等;陕北主要聚焦煤窑开采、环境保护以及新产业开发。还有一些机关干部关注了普遍的民生