中诗英译中的语境与语境分析

来源 :乌鲁木齐成人教育学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:luyang123456
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
诗歌在文体上具有很大特殊性,是翻译的难点所在.只有通过语境分析,我们才能在翻译中实现动态对等.语境包括语言学语境与非语言学语境.追求文学翻译的等效是再现原文审美表象因素的过程.译者的任务就是在中诗英译中灵活运用语境分析以实现中诗英译的动态对等.
其他文献
星箭分离是卫星火箭发射任务的最后一环,直接关系着火箭发射任务的成败。卫星和火箭一般采用包带紧锁装置连接,并通过爆炸螺栓的爆炸来实现卫星和火箭的分离。在这个过程中,由于