同心锁被拆,爱仍长留心间

来源 :阅读与作文(英语高中版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:ec54lulu
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
   巴黎是举世闻名的浪漫之都,世界各地的情侣们都希望能够在这里留下爱的印记。在塞纳河久负盛名的艺术桥上锁上同心锁,成为情侣们祈祷爱情永恒的一种时尚。随着时光推移,塞纳河见证了数不胜数的甜蜜爱情,但与此同时,塞纳河上的桥却也为“锁”所累。日前,巴黎市政府出台行动“拯救”这座百年老桥,开始拆除锁桥上的“同心锁”。
   Ari Shapiro (Host): And now a story of love and loss in Paris. That’s where hundreds of thousands of love locks—actual padlocks—were removed this week from the Pont des Arts Bridge.
   Renee Montagne (Host): City officials say the bridge can no longer handle the weight of the love locks—all 45 tons of them. Their fate is not yet decided.
   Shapiro: In the meantime, we asked our followers on social media to share their memories of love on the bridge.
   Stephanie Schuler: We were in Paris.
   Justin Grey: We decided to commemorate our love by putting a lock up.
   Becky Tanger: He presented me a lock with our names on it.
   Schuler: We saw it, and we both decided we had to leave a lock.
   (Soundbite of Music)
   Grey: As is tradition, we wrote our names on the lock, a heart with an arrow through it, and we secured it to the bridge.
   Schuler: It seemed like such a tangible way to add our little piece to something that seemed so hopeful.
   (Soundbite of Music)
   Lynnae Duley: I was in Paris for the first time alone since my divorce, so when I found myself on the bridge, I wrote my own name on a lock. And then I felt bad for adding trash to that bridge.
   (Soundbite of Music)
   Michael Cox: My wife always loved Paris and never got to go. Three days after she died of brain cancer, I wandered across this bridge, and I saw all the love locks, and I found two Czechoslovakian hippies, bought ’em a bottle of wine, and they etched ‘love you eternally Lindy Bullock, RIP’, and her death date. And I locked my ring on the bridge.(Soundbite of Music)
   Schuler: We took very meticulous, detailed photos of where we left our lock because we thought that maybe someday we could go back and even show our kids this piece of our honeymoon.
   Grey: Last year, I revisited the bridge, and with great difficulty, I found our lock.
   Cox: I thought it would forever be there, so I’m super sad that they’re taking these down.
   (Soundbite of Music)
   Shapiro: That was Michael Cox along with Justin Grey, Stephanie Schuler, Lynnae Duley and Becky Tanger sharing some stories of leaving love locks on a Paris bridge.
  
   阿里·夏皮羅(主持人):现在我们来讲述发生在巴黎的爱与失去的故事。那里无数的爱情锁——实际上是挂锁——这个星期(译者注:是指6月初)从艺术桥被拆除掉。    蕾妮·蒙塔涅(主持人):巴黎市官员称锁桥再也无法承受爱情锁的重负——总共有45吨重。它们的命运仍无从知晓。
   夏皮罗:在此期间,我们请社交媒体上的粉丝来分享他们记忆中在锁桥上的爱情故事。
   斯蒂芬妮·舒勒:我们当时在巴黎。
   贾斯汀·格雷:我们决定挂一把锁来纪念我们的爱情。
   贝基·坦吉尔:他给了我一把锁,上面写着我俩的名字。
   舒勒:我们看着锁,于是我俩都决定得留下一把锁。
   (音乐片段)
   格雷:按照传统,我们在锁上写上名字,画上一颗插着箭头的心,我们把它锁在桥上。
   舒勒:似乎这是一种确实可靠的方式,把我们爱的小片段寄存在这充满希望的东西上。
   (音乐片段)
   琳恩·杜利:我自离婚以来第一次单独去巴黎,所以当我发现自己就站在爱情锁桥上时,我在一把锁上写上自己的名字。然后我因为给那座桥增加了累赘而感觉糟糕。
   (音乐片段)
   迈克尔·考克斯:我的妻子一直很喜欢巴黎,却从未成行。她因为脑肿瘤病逝的三天后,我在这座桥上徘徊,看到了所有的爱情锁,还看到两个捷克斯洛伐克的嬉皮士,我给他们买了一瓶酒,于是他们帮我在戒指上蚀刻了文字:‘爱你到天荒地老,林迪·布洛克,安息’,还有她的忌日。然后我把我的戒指鎖在了桥上。(音乐片段)
   舒勒:我们在留下同心锁的地方拍下了带有非常具体细节的照片,因为我们认为可能某天我们会故地重游,甚至给我们的孩子展示这段美好的蜜月时光。
   格雷:去年,我重游锁桥,费了九牛二虎之力,才找到了我们的锁。
   考克斯:我以为它会永远留在那里,所以他们要把所有这些锁都拆掉,我非常伤心。
   (音乐片段)
   夏皮罗:那是迈克尔·考克斯、贾斯汀·格雷、斯蒂芬妮·舒勒、琳恩·杜利和贝基·坦吉尔分享他们在巴黎锁桥留下爱情锁的一些故事。
   小链接巴黎锁桥
   巴黎锁桥的正式名称叫“艺术桥”(Pont des Arts Bridge),位于巴黎卢浮宫前的塞纳河河面上,是闻名世界的“爱之锁”桥。桥两侧的护栏由铁网构成,上面密密麻麻地锁着大大小小、形状不一的锁,很难数清到底有多少。每把锁上面都写着两人的名字,多数还画上一颗心,象征爱情恒久不变。到巴黎锁桥上锁上一把同心锁,然后把钥匙丢进塞纳河,已经成为每年世界各地数以万计的情侣到巴黎必做的事情。
   爱情锁的风潮并非源自巴黎传统,而是来自2006年费德里科·莫恰的一本小说《对不起,我爱你》的情节。小说中的主人公将带有名字的锁挂在罗马米欧维奥桥,并把钥匙扔进泰伯河以代表永恒之爱。随后,这股风潮最先在罗马兴起,继而席卷整个欧洲,乃至世界。
   巴黎爱墙
   你我千万不可亵渎那一个字,
   别忘了在上帝跟前起的誓。
   我不仅要你最柔软的柔情,
   蕉衣似的永远裹着我的心;
   我要你的爱有纯钢似的强,
   在这流动的生里起造一座墙;
   任凭秋风吹尽满园的黄叶,
   任凭白蚁蛀烂千年的画壁;
   就使有一天霹雳震翻了宇宙,——也震不翻你我“爱墙”内的自由!
  
其他文献
“人是一棵能思想的苇草”,帕斯卡尔这句话形容得极为贴切。思想,能让人意识到自己生命的伟大和渺小。单个生命的脆弱迫使人们以集体的方式生活,而独立的思想又使精神的交流成为必需。人与人之间最初的关系,大抵由此产生。  彼此逐渐地亲近,感情似乎就随之愈发地亲密、牢固。但在现实生活中,过近的距离却往往容易导致矛盾的产生。人与人之间还应蕴藏着更深奥的智慧,除去亲近,我想,人际间的交往,还需要一种节制。  盛极
家门口有一棵茶树,我并不怎么欣赏它,花太不起眼了。红瓣、白瓣颜色都不够地道,像用水彩颜料染出来的。可是,昨天雨后,我被茶树下的落花吸引住了。都是刚刚坠地的,多数的花托向上,少数向下,露出綠蒂。无论正反,都端端正正地坐着。树下的泥土并不平坦,可是并没妨碍落花展示殒落后的庄严。风从树中穿过,花瓣颤摇,我深深地被落花的姿态所感动。  死亡可以是不打折扣的美丽。最后的庄严,最动人的风度,静静地展现在门口。
摘 要:   高中英语教学在课堂中对师生双向互动性要求很高,如果在课堂教学过程中缺乏师生之间的互动,那么学生就很难跟上教师的教学节奏,无法与教师进行有效的沟通,自然也就无法提升学习英语的兴趣。本文主要结合笔者的实际教学经验,从高中英语课堂教学的实际出发,就如何开展有效的师生互动教学提出了相关策略。  关键词:   师生互动 高中英语 教学方法   一、积极创新教学策略   在实际教学过程中
深圳市翠园中学创建于1964年,原名“深圳市第二中學”,1985年定名为“深圳市翠园中学”并沿用至今。2000年起连续17年荣获“深圳市高考工作卓越奖”, 被深圳媒体誉为“批量生产高材生的梦工厂”。是全国十佳校园文学示范校,广东省书香校园。  宋伟丽,深圳市翠园中学教师。连续多年执教高三,曾获深圳市高考先进个人、深圳市高考语文学科先进个人、第二届全国校园文学社评比模范指导教师等荣誉称号,两次获得深
据媒体报道,近日,安徽省滁州市内出现两尊山寨巨型雕像,引发众人关注,一尊是按1:1比例仿造的埃及狮身人面像,一尊是高近30米的变形金刚。巨型的变形金刚守卫着山寨版的狮身人面像,成了滁州某国际影视动漫创意园标志性建筑。  国内创意产业园、主题乐园热衷于引进海外项目,或是复制国外的文化形象,看似是文化上的兼容并包,实则反映民族文化自信的匮乏。各地对民族文化形象及其产品转换缺乏兴趣,是个值得深思的问题。
江苏梅村高级中学坐落在吴文化的发祥地,是一所有着悠久办学历史、深厚文化积淀的国家级示范高中。在多年的办学过程中,该校形成了独特的办学传统。立有校训“至贤”,老师们严谨治学、精心育人;学生们刻苦学习、知行兼修,形成了“方向明、要求严、作风实、质量高”的办学特色和“勤奋、踏实、团结、进取”的优良校风。  陈瑾,江苏梅村高级中学语文学科组长,多年来一直在教学第一线,教学风格深受学生喜爱。  文题一  阅
世界上有会数数儿的鸟。它们并不会数像鸟巢、羽毛、小虫或是树木这样的东西,它们只是会叫数目字:一二三四五六七八……一直到三十或四十。有些鸟还可以倒着数,从四十叫到一或零。  有一天,有一个人在森林里听到鸟数数儿,吓坏了,因为他向来喜欢平常的事物,害怕这些不寻常的东西。他赶紧跑回村子,大喊:我听到鸟会数数儿!邻居们都不相信他,他要大家一起到森林里去聽,也没人要去。  这个人懊恼地问自己,为什么就只有他
中国,是一个古老的诗歌国度,而诗词是中国传统文化的重要呈现形式。李白、杜甫、白居易、王维、王勃、王昌龄……一大批诗人词人在历史的灿烂星河中走过,奉献出了精彩绝伦的华章。今年春节期间中国诗词大会的热播,更是在举国上下掀起了读诗背诗品诗的狂潮。其实,入选节目的所有诗词题目几乎全部出自中小学课本,对于我们的高中生来说应该是非常熟悉的,相信很多同学可以不费吹灰之力就填出其中的很多名句。  每一个清晨的琅琅
9月1日,《开学第一课》播出,节目中,主持人董卿在采访著名翻译家许渊冲老先生时,3分钟3次下跪的姿態,成了最大的亮点。第一次,董卿在介绍老人小时候英语水平时,跪在老人身边带着崇拜的眼神向老人提问;第二次,谈到老人的工作,老人刚要仰起头回答,董卿立刻单膝跪下,与老人保持平视;第三次,老人说每晚都要读一篇莎士比亚,董卿关切地问老人晚上几点睡。网友感叹:这三跪,不仅是对大师的尊敬,对文化的尊重,更是自我
In a quiet classroom adorned with the joyful creations of small children, Ville Sallinen is learning what makes Finland’s schools the envy of the world.   Sallinen, 22, is teaching a handful of eight