英汉语言比较对翻译的宏观指导

来源 :明日风尚 | 被引量 : 0次 | 上传用户:k88ls06
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
英汉语言比较旨在对英汉双语进行深入的辨析,使译者深层次地了解英汉语言之间的差异,对两种语言进行系统性的掌握。在翻译实践中灵活的变换语言形式和翻译技巧,提高翻译的质量。本文主要从宏观层面,分析了英汉语言比较在翻译实践中的指导作用。 The comparative study of English and Chinese aims to make an in-depth analysis of English and Chinese bilinguals, enabling the translator to understand the differences between English and Chinese languages ​​in depth and systematically master the two languages. In the practice of translating flexible transformation of language forms and translation techniques to improve the quality of translation. This article mainly analyzes the guiding role of the comparison of English and Chinese in the practice of translation from a macro level.
其他文献
在社会经济水平不断提升的今天,作为一种蛋白质较高的食物,牛肉深受社会大众的喜爱.这也在一定程度上推动我国畜牧业良好发展.在育肥牛养殖期间,尤其对于秋季与冬季节枯草期
会议
会议
会议
猪肉是全县人民喜欢吃的肉类,而兰坪猪肉自给量严重不足,供需矛盾日趋突出.针对我县养猪业存在商品意识淡薄、市场流通不畅、饲养管理粗放、品种退化、科学技术应用能力低及
会议
在英语教学中,教师教学技能方法的优差与学生英语学习有着重要的关系。在实际的教学生活中,教学方法是复杂、丰富多样的。一位合格的高中英语教师应该是具有高超和优异的教学
  In order to explore effects of heat treatment process on performance of CaO-MgO-Al2O3-SiO2 float glass ceramics, the different samples were taken on the flo
会议