论文部分内容阅读
政治文献的翻译是构建中国对外话语、塑造中国形象的外交手段之一。《习近平谈治国理政(第二卷)》的英译本通过直译、意译、编译和释译等多种翻译策略,塑造了中国睦邻友好、民主法治、大国担当的国家形象。文章通过对翻译文本与形象建构关系的研究,强调外宣翻译对中国形象塑造、传播中国文化的重要作用和现实意义。