语用失误与文化差异

来源 :科技信息(学术研究) | 被引量 : 0次 | 上传用户:wenlai
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
人们的语用行为受制于他们各自的文化背景,由于语用中文化差异的存在,在跨文化交际中,人们往往因使用的外语不符合本民族的文化传统,而无法实现预期的交际。作为英语学习者,我们只有通过对比中西文化的不同,找出英语语用失误中的文化根源,才能解决跨文化交际中遇到的困难。 People’s pragmatic behavior is subject to their own cultural background. Due to the differences in pragmatics, people often do not achieve the expected communication because of the foreign language used in their intercultural communication. As an English learner, we can find out the cultural roots of English pragmatic failure by comparing the differences between Chinese and Western cultures and solve the difficulties encountered in intercultural communication.
其他文献
本文通过检索十种外语类核心期刊,对过去十年(1998—2007)我国CG研究现状统计分析,结果显示:(1)研究处于起步阶段并呈上升趋势,表现引入和探讨国外CG为主且数量增加;(2)研究
“互文”在中国学术传统中没有形成一种系统的理论,只是一个训诂术语、修辞方式术语,其最基本、最简单的含义就是:“互文见义”。中国文化界中的互文见义概念和西方学术界中
本文通过对“跨文化教育”的必要性的分析,并结合跨文化交际的具体内容来进一步阐释在英语教学活动中如何培养学生的跨文化意识,如何注重语言和文化的关系,提高对中西文化差
针对非英语专业口语教学的现状,迫切需要我们重视并提高口语教学的效果.本着以学生为中心的教学宗旨,加强学生语音语调的训练和跨文化知识的学习,创设内容丰富、充满生气的课
英语习语承载着民族文化特色和文化信息,它们与文化传统紧密相连,不可分割,在英语语言中占有重要地位。习语翻译一直在翻译学中是备受研究的课题。本文从认知语言学的关联理
在现代社会,知情权已被视为一种广泛的社会权利和个人权利.WTO透明度原则和市场经济环境,也要求公共信息和行政信息必须依法公开.我国宪法和相关法规,已有不少有关信息公开的
教学对话是指师生基于相互尊重、信任和平等的立场,通过言谈和倾听而进行双向沟通、共同学习的方式。教学对话较好地体现了课堂素质化要求,也能很好地发挥教师的主导作用,有
随着多媒体和网络技术的迅猛发展,网络教学越来越受到教育者的关注.本文对基于网络的聊天对于提高大学生英语语法能力的作用进行分析,同时探讨如何利用网络聊天与英语语法课
本文对《宋书·王微传》和《宋书·张敷传》中的"发都"、"落漠"、"散"、"思幕"、"忽忽"、"正令"六个词语的意义进行阐释并与时贤的观点商榷.这些词语在当时特定的社会环境中
英语中的性别歧视问题已经越来越引起了人们的关注。尤其是自本世纪70年代初女权运动兴起后更有很大的改观。本文分析了语言性别歧视产生的主要原因,并且举例说明了性别歧视