论文部分内容阅读
中办、国办印发了新修订的《领导干部报告个人有关事项规定》(以下简称《规定》)和新制定的《领导干部个人有关事项报告查核结果处理办法》(以下简称《办法》)。根据要求,两项党内法规于2017年2月8日起施行,同时2010年印发的《关于领导干部报告个人有关事项的规定》废止。新制度的施行,是全面从严治党向纵深发展、深化领导干部管理监督的重要探索,是贯彻落实习近平总书记关于个人有关事项报告制度指示要求的重要实践,是对过去领导干部
(Hereinafter referred to as the “Provisions”) and the newly formulated “Measures for Handling the Examination Results of the Reports on Related Matters of Leading Cadres” (hereinafter referred to as the “Measures”). According to the requirements, the two in-party laws and regulations will come into force on February 8, 2017, and the “Provisions on Relevant Issues concerning Leader Reporting to Individuals” promulgated in 2010 shall be repealed. The implementation of the new system is an important exploration of comprehensively managing the party in depth and deepening the management and supervision of leading cadres. It is an important practice of implementing General Secretary Xi Jinping’s instructions on the reporting system on matters concerning personal matters,