论文部分内容阅读
各行政公署,自治州、市、县人民政府,省直机关各单位:为了认真贯彻党的十五大精神,适应社会主义市场经济的发展,根据国务院有关国有企业改革的政策规定,结合我省外贸企业的实际情况,现就深化全省外贸企业改革作如下通知:一、改革的指导思想按照建立社会主义市场经济体制的要求,寻求实现公有制与市场经济相结合的有效途径,进一步解放和发展生产力;按照“产权清晰,权责明确,政企分开,管理科学”的要求,逐步建立起现代企业制度基本框架;按照改制、改组、改造和加强管理相结合的要求,理顺产权关系,转换经营机制,完善企业内部领导和组织管理制度,使企业真正成为自主经营、自负盈亏、自我发展、自我约束的法人实体和市场竞争主体;坚持以
The administrative bureaus, autonomous prefectures, cities and counties, people’s governments, and provincial organs: In order to conscientiously implement the spirit of the Party’s 15th National Congress and adapt to the development of the socialist market economy, in accordance with the State Council’s policies on the reform of state-owned enterprises, combined with the province’s foreign trade The actual situation of enterprises is now to make deeper notice of the reform of foreign trade enterprises in the province as follows: First, the guiding ideology of reform seeks to achieve an effective combination of public ownership and market economy in order to further liberate and develop the productive forces in accordance with the requirements of establishing a socialist market economic system. According to the requirements of “clear property rights, clear rights and responsibilities, separation of government and enterprise, and management science”, the basic framework of a modern enterprise system is gradually established; in accordance with the requirements of the combination of restructuring, reorganization, transformation, and strengthening of management, the relationship of property rights is straightened out. Change operational mechanisms, improve internal leadership and organizational management systems, and enable enterprises to become truly legal entities and market players that are self-operated, self-financing, self-development, and self-restraining;