Non Equivalence of English and Chinese Idioms in Translation─A Contrastive Approach

来源 :海外英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ww4102001
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
Both the English and Chinese languages enjoy prolonged history and abound with idioms,which are the linguistic and intellectual essence of their people.But due to the differences in geography,history,religion,custom and other aspects of life,English and C
其他文献
In recent years,as we all know that English is spreading and using widely in china.It has developed from monotonous language and knowledge to multiple and compo
摘要:TPP作为自由化贸易战略,其劳工条款将会对全球经济产生影响。虽然中国的实际国情与TPP等高标准劳工条款要求差距较大,但从中国对国企行为的规制到引入环境和劳工标准等新议题,表明中国追随国际宏观环境的变化趋势。现在TPP的局势虽未明朗,但其高标准劳工条款是国际发展的必然趋势。对比分析TPP劳工条款与现有劳工标准的差异,探讨TPP等高标准劳工条款对中国的员工责任发展的影响,并提出相应的建议。  关
水流云在亭除了体现承德避暑山庄南北融合的建筑特色外,还表现出了作为山庄中的亭榭建筑在尺度、形制等方面与其他亭榭的显著区别。通过分析水流云在亭的特殊性,传达出设计者对
语言和文化密不可分,语言是文化的载体,又是文化的写照,学习语言而不了解与其密切相关的文化背景,便不能真正掌握和运用语言。因此,学习英语必须了解这门语言所承载的文化。
为了适应社会和用人单位的需求,必须加强高职高专学生英语应用能力的实用性。改革高职高专英语教学内容,调整英语课程设置。改革高职高专英语教学方法,加强教学方法的实用性
农村土地整治对于保护耕地保、提高土地利用效率、集约化生产、补充优质耕地和提高土地产能有一定的积极作用,但是不能忽视整治工作中产生的问题。基于此,论述了当前贵州省农