论文部分内容阅读
进入台湾海峡的郭川怎么也没有想到,在经历了4个多月漫长的环球航行后,短短的台湾海峡竟然会设置如此多的障碍,让航行的艰难程度相比南大洋有过之而无不及。从3月26日起,“青岛号”从广东海域开始横穿台湾海峡南段。在此前南中国海的航行中,郭川同气象团队一直关注着台湾海峡的天气情况,权衡在海峡内外行驶的各自利弊:如果走台湾岛以东,不会面对危险的风浪,但要
Guo Chuan, who entered the Taiwan Strait, never imagined that after just over four months of long global voyages, the short Taiwan Strait would have set so many obstacles that the navigational difficulties would have been worse than those in the Southern Ocean Not less than. From March 26, “Qingdao No.” crossed the southern section of Taiwan Strait from the sea of Guangdong. Prior to the voyage over the South China Sea, Guo Chuan-tong and the weather team had been watching the weather in the Taiwan Strait and weighed against the pros and cons of traveling inside and outside the Strait: they would not face dangerous storms if they were to go east of Taiwan Island