切换导航
文档转换
企业服务
Action
Another action
Something else here
Separated link
One more separated link
vip购买
不 限
期刊论文
硕博论文
会议论文
报 纸
英文论文
全文
主题
作者
摘要
关键词
搜索
您的位置
首页
期刊论文
翻译教学是授之以“渔”还是“鱼”
翻译教学是授之以“渔”还是“鱼”
来源 :美中外语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jiangzhaomaomao
【摘 要】
:
本文在运用现代翻译理论封部分翻译教程调查评析的基础上讨论翻译教学的原则并指出:在翻译教学中必须坚持以辩证唯物主义的科学方法论为指导原则,授之以“渔”,即:培养学生健全的
【作 者】
:
林立
【机 构】
:
首都经济贸易大学外语系
【出 处】
:
美中外语
【发表日期】
:
2005年8期
【关键词】
:
辩证方法论
翻译技能意识
翻译教学
下载到本地 , 更方便阅读
下载此文
赞助VIP
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文在运用现代翻译理论封部分翻译教程调查评析的基础上讨论翻译教学的原则并指出:在翻译教学中必须坚持以辩证唯物主义的科学方法论为指导原则,授之以“渔”,即:培养学生健全的翻译技能意识,减少实践的盲目性,增强鉴赏批评能力、思维和创新能力,从而全面提高学生的翻译能力。
其他文献
碎片中的莎士比亚——从《李尔王》到《李尔》
二十世纪是一个权威消解的时代,战后英国戏剧中出现的封莎士比亚经典的“重写”便是应此思潮而产生的一种文化现象。对于以爱德华。邦德为代表的左派主流剧作家来说,莎剧的可颠
期刊
重写
颠覆
暴力
人性
语言变异的认知分析
语言变异的研究理论多种多样,从谱系树理论到语言变异说等。纠其原因,尽管社会语言学家在语言变异与社会因素之间的关系上进行了深入的分析,但也只能归于对外因的研究。因此,针对
期刊
语言变异
认知模型
根本原因
language variation
cognitive models
original cause
A Skills-oriented Model of Subject-based English Materials Design
期刊
The Modernity in Conflicts Implied in Jude the Obscure
期刊
Six Types of Literary Authors
期刊
Teaching Medical Translation and Editing in Japan in the Past Quarter Century and the Outlook for En
期刊
是“梦”还是“桥”——英文小说书名翻译绉议
好的小说译名既要准确表达作品的内容,做到题文相符,还要展现出小说的基本格调和语言风格,兼顾音韵音节,以及原着的时代感和民族特色等。作品的文化内涵和象征意义在多大程度上的
期刊
小说译名
文化内涵
价值取向
Deductive vs. Inductive in the Strategies of Communication —Cultural Differences between East and We
期刊
Research on the Contrast in The Scarlet Letter
期刊
Symbolism and Its Application in the Characterization of Lyubov and Blanche
期刊
与本文相关的学术论文