卷首语

来源 :雪莲 | 被引量 : 0次 | 上传用户:oldfan48
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
编者琐谈:一九九二年,苏联作家巴鸟斯托夫斯基诞辰百年。纪念日这一天,俄罗斯文学界的一少部分人为他举办了一个纪念活动。二十世纪九十年代初的俄国,正处在社会大变动时期,所谓社会大变动,它平白的意思,其实就是打破了既有秩序,要建立一种新秩序尚未建立得起来。因此,对巴氏的纪念活动,就只能是对旧有的东西怀有怀想之心的少部分人的事;也因此,对巴乌斯托夫斯基的纪念,就只能是淡淡的,温存而又忧伤——温存而又忧伤,这恰好是巴氏创作的风格。人们用他的风格来纪念他,虽然出于无奈却恰好遂了他的心愿。 Editor’s Note: In 1992, the Soviet Union writer Baron Stoofsky’s birthday a hundred years. On this day, a small part of the Russian literary community organized a commemorative event for him. Russia in the early nineties of the 20th century was in a period of great social change. The so-called great social change and its plain meaning actually broke the existing order. The establishment of a new order has not yet been established. Therefore, the commemoration of Pasteurism can only be a small part of the people who have cherished dreams of the old things. Therefore, the commemoration of Badustertovsky can only be a touch of light, Warm and sad - warm and sad, this is exactly the style of pasteurized. People use his style to commemorate him, although out of frustration but just made his wish.
其他文献
沃尔特是麻省理工大学的教授,一年多以来,他每天回家都要乘坐下午5点22分进站的那列火车到林肯车站。每天,沃尔特总会在月台上遇见一个女人,他俩同一站等车也同一站下车,每次
阿格隆和玛娅是一对恩爱夫妇,阿格隆健壮、英俊,少年时曾参加足球队,担任过中锋。玛娅长得美丽聪慧。阿格隆是一家码头的装卸工,专门搬运一些吊车或机器不能搬的易碎品,活儿
夏多布里昂的《墓畔回忆录》是一部大书,被称作19世纪法兰西民族的心灵史。通读全书,感到它其实是个人观察的一段段记录、个人思考的一片片絮语,是个人心灵感应的一次次捕捉
我站在鲜红的双人雪橇旁,心怦怦直跳。在我们脚下,是一英里长、四层楼高的冰道。我边整理头盔边想,只有上帝才能解释我怎么站在这里——2002年冬奥会的赛场上。仅仅两年前,我
不要问你的孩子是否想家,她可能一开始几周不习惯,不过,别担心。这是一个自然的转化期间,给她写信,常打电话,多寄点儿好东西……我的女儿艾黎一周后就要离家上大学了,她的房
黑人孩子和白人洋娃娃(1942年) 上世纪两个黑孩子的梦中天使——白人洋娃娃。黑人心理学家肯尼思·克拉克上世纪四十年代通过调查孩子们玩的洋娃娃的肤色,研究了种族主义信
在分析东北中部地区综合运输网发展现状的基础上,阐明了东北区域综合运输网络的基本特点,指出了东北中部地区综合交通运输网存在的问题,并提出了相应的发展对策。 Based on
在波斯(现伊朗),人们相信死神经常会化作女人的模样,高高的个子,头上裹着黑色的头巾。她喜欢出现在各个城市的集市上,物色她要约会的人。当然,没有哪个人愿意与她约会,因为那
在这房间里,一切依旧,只是挂毯成了破布;蜘蛛在尘埃中织起了网儿。——W·司各特:《木料》哥特式的挂毯被风一吹,挂毯上那些令人肃然起敬的人物便互相致意。我的曾祖走进了房
题记:今年我的父母都70岁了,在远方的我一直在想,在他们生日的时候,送什么礼物给他们才能报答他们的养育之恩呢?看了这篇文章,我也有同感,最好的礼物不是来自商店,而是来自我