瑞士2005旅游预报——瑞士联邦旅游局北京办事处首席代表张雯佳专访

来源 :旅游时代 | 被引量 : 0次 | 上传用户:nxf_2004_0
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
春节在即,“十·一”之后的又一个出境游高潮即将到来。了解一下2004年9月1日起向中国开放的欧洲29国的旅游动态,有助于大家在出门之前做个详细的安排。为此,本刊特别采访瑞士联邦旅游局北京办事处首席代表张雯佳女士,给大家介绍瑞士游的相关问题。并联系芬兰、奥地利、希腊等国家驻华旅游机构或大使馆,了解他们2005年的旅游安排,为读者提供参考。 The Spring Festival is just around the corner, yet another outbound tournament coming soon after the “December Day.” A look at the travel dynamics of 29 European countries open to China since September 1, 2004 will help you make a detailed arrangement before you go out. To this end, this special interview with the Swiss Federal Travel Service chief representative of Beijing Office, Ms. Zhang Wenjia, to introduce Switzerland-related issues. And contact Finland, Austria, Greece and other countries travel agencies or embassies in China to understand their travel arrangements in 2005 to provide readers with reference.
其他文献
为读者服务是图书馆一切工作的宗旨。图书馆工作要有新开拓,就要深化为读者服务,深化服务就要研究读者需求。从广义上讲,读者不仅仅是到馆来的读者,而是泛指图书馆服务的整
介绍了“保护周围环境”术语库的编写过程,并且与相关领域的术语库进行了比较。 Describes the process of writing the term “protecting the environment” and compares
“鲁山皇女汤,可以熟米,饮之愈百病,道士清身沐浴,一日三次,多么自在,四十日后,身中百病愈”,“大融山石出温汤,疗治百病”等,中国经典古籍《水经注》多次提到温泉可以“治百
中国总会计师的精神家园中国财务成果展示的平台投稿及订阅热线:010-63381767/80各地邮局订阅邮发代号:80-161直接从杂志社订阅可登陆www.cmcfo.cn下载订阅单户名:《中国总会
第一章总则第一条目的本法就图书馆的设立、运行和服务的必要事项作出规定,其目的是使图书馆能健康地成长和发展;更有效地为社会各界提供知识和情报,为国民的终身教育和文化
世上温泉常有,天然成瀑布难觅;人间瀑布虽多,由温泉而成者罕见。当我身临其境,才知此话一点不假。贵州的黄果树瀑布、广西的德天大瀑布我都亲历,瀑布虽大却是冷冰冰的,惟有天
晚清时代,齐长城的许多段落尤其关隘要塞曾得到过大规模的修复,作为抵御捻军的工程。御捻长城主要集中在齐长城的西段,即今长清、章丘、博山、淄川、临朐、安丘等区段。至于
最近笔者参加河南省文化厅组织的古籍调查组,赴省内各市县图书馆作了一番普查,见到了一批稀见方志,核对出《中国地方志联合目录》中的一些误载,也发现了几种未入该目录的旧
说起河流的名称,在我国可说是名目繁多丰富多彩。不少河流的名字背后都有一段一段的传说和故事,听起来饶有趣味。就以那条贯穿华北五省市的桑干河(北京以下后改称永定河)来说
作为市场与行业间的服务需求对接平台,苏州工业园区会计服务外包示范基地(以下简称“示范基地”)以苏州工业园区地方税务局(以下简称“园区地税”)承接全省税务稽查管理改革