把为建设终身教育体系和学习型社会服务作为我们的中心任务

来源 :高等函授学报(哲学社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:dffder
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
同志们:这次会议的一个重要内容,是讨论“如何在建设终身教育体系和学习型社会中发挥成人教育协会的作用”。希望同志们畅所欲言,出主意,想办法,以进一步明确我们成人教育协会的工作思路、方向和任务。我想借这个机会就这个问题讲一点意见,作为讨论这个问题的一个简短的发言,不妥之处请大家批评指正。
其他文献
文体学自20世纪以来逐渐得到重视,并与翻译结合,为翻译提供了新的研究视角。该文以文体学翻译理论为指导,探讨了文体学在文学翻译中的应用,以期为日后的文学翻译提供一定借鉴
本文运用ABC成本法,结合当前我国高校成本核算存在的问题及可行性,从资源确认、作业及作业中心确定、资源消耗动因及归集、作业成本费用归集等角度构建高校全成本核算体系。
近年来,安徽泗县供电公司紧密围绕“一强三优”现代公司建设,坚持依法治企,深入开展法制宣传教育,进一步增强了全员的法制意识观念,提升了领导依法决策、依法经营、依法管理
<正>好多年前,在医学院念书时,我的有机化学没考及格,开学后要补考。用五雷轰顶形容当时的感觉,大约不算为过。因为我实在不好意思面对同学。
期刊
运用文献资料等方法对我国藤球运动的发展现状进行研究。主要结论:我国的藤球运动还处于"幼年"发展期,普及度不高,群众基础薄弱;竞赛、管理机制落后;后备人才队伍缺失;投入和
本文以云南一家商务旅游公司的对外宣传云南旅游线路的资料为对象,分析了这份资料对外宣传翻译中存在的问题,进一步讨论了这些问题的成因,并提出相应的对策,以大力推动云南旅游产
随着中国对外开放和加入世界贸易组织,我国对口译员的需求量急剧增加。然而,口译并不是一件容易的工作,它的不易反映在口译的过程当中。为揭开口译的神秘面纱,笔者将从信息论
基于神经网络的机器翻译近年来发展迅速,引发了语言学和翻译专业师生的极大关注,他们迫切希望知道:机器翻译,尤其是神经网络机器翻译,到底能达到怎样的翻译水平?机器翻译的优
目的:探讨凶险性前置胎盘的临床特点,进一步提高对凶险性前置胎盘的认识。方法:选取96例凶险性前置胎盘中孕产妇的妊娠结局进行回顾性分析。结果:凶险性前置胎盘中央型与非中
古代建筑是我国悠久的历史文化的重要组成部分,具有极高的历史价值。而我国又是一个地震多发国家,面对如此不可抗拒的自然灾害,如何保存这些珍贵的文化古迹就显得尤为重要。