论文部分内容阅读
相对倾向对自然的再现与模仿,以假设约定、归纳演绎、描绘叙述为意义生成方式与表述方式的字母文字书写的西方文论形象论话语,以立象尽意、依经立义、比物连类为意义生成方式与表述方式的汉字书写的中国文论,可谓倾向对自然的表现与隐喻的意象论话语。基于立足汉字传播与应用的龙文化圈,中国文论及其意象论话语的影响所致,形成了19世纪之前日本和朝鲜文论的幽玄说、心姿说、境趣说。反之,借用与化用中国文论意象论话语的日本文论幽玄说、心姿说、境趣说,正所谓中国文论意象论话语的“日本际遇”和“朝鲜际遇”。基于中西文化的另类异质,以及