文化翻译观下文化负载词的翻译

来源 :文学教育(上) | 被引量 : 0次 | 上传用户:zzw441884878
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文根据巴斯奈特的文化翻译观来探讨客家山歌中文化负载词的翻译策略以及翻译中存在的问题。目的在于指出文化翻译观对于文化负载词翻译的指导作用及解释性,为客家山歌的传播做贡献。因为文化负载词种类的特殊性、复杂性,翻译过程中所采用的策略也应该是灵活多变的。
其他文献
<正>在德国柏林市郊的一个墓地上,青松翠柏掩映着一座座坟茔,掩映着一个个长眠在地下的灵魂。在众多竖着十字架的坟茔中有一个小小的黄土堆,前面的墓碑上刻着一行用俄文书写
期刊
<正>【教学内容】人教版三年级上册第90、91页。【教学过程】一、课前谈话师:我们都知道,学数学一定离不开"数"。我们已经学过了0、1、2、3……这样的自然数,这样的自然数继
<正>一、非遗申报-鹤年堂中医药养生文化2005年,鹤年堂参加了非物质文化遗产情况的普查,并提供了"鹤年堂中医药养生文化"、"鹤年堂养生四宝酒"传统制作技艺等项目;2006年,确
<正>颁奖词彰显几千年中国传统服饰的精神意蕴,华而不炫、大气内敛,她主持创作的新中装,让世界惊艳!获奖感言非常荣幸作为北京服装学院的一名教师、一名设计师站在领奖台上,
我们用杂交瘤技术获得了分泌抗牛生长激紊单克降抗体的细胞系(4B-2)。接种此细胞于小鼠所产生腹水的抗体含最达10mg/ml。经免疫亲和层析方法纯化的单克隆抗体,属IgG1型。将单克
<正>DD老师绝对算得上老教师了,他是我校目前在岗的教师中为数不多的老革命之一。可别以为他的年龄有多大,其实也就正入不惑之年。说老革命吧,那是因为他在这个学校一呆就是
秋去冬来,南方旅游逐渐进入了淡季,旅游景区、航空、酒店、旅行社纷纷采取各种措施招徕客人,旅游市场硝烟四起。如何让淡季旅游不清淡,如何让淡季旅游旺起来,成为旅游各行业
目的:探讨活血化瘀中药注射剂不良反应发生的特点,为其安全评价与合理用药提供参考。方法:对我院2010年1月~2014年2月收集的135例活血化瘀中药注射剂ADR进行统计分析。结果:1
目的利用杂质谱理念,参考化学计量学中评价中药指纹图谱相似度的方法,研究一套用于仿制药质量一致性评价的流程与方法。方法采用相关系数法、夹角余弦法、主成分分析法(PCA)
保险市场的信息不对称是导致保险市场脆弱性的主要原因。克服保险市场信息不对称的主要措施是规范发展保险中介机构、规范保险市场的信息披露、加强对保险市场的监管和加强法