论文部分内容阅读
那天,她被人带到他的面前。千里征途,给了她些许的倦色,那两道眼神却依旧凛冽清澈。她平静地站在那里,接受着对面那个男人从头到脚的审视。在他肆无忌惮地用目光抚摸她的时候,她亦在悄悄地打量着他:他身着黄袍,端坐龙椅之上,目光如炬,不怒自威——果真一派天子风范。如果不是他亲自带兵摧毁了她的家园,也许,她并不会讨厌他。可现在,不一样了。她恨不得自己的眼睛里能射出两只利剑,直插他的心脏。“听说你诗才了得,曾赋宫词百首?”那个端坐
That day, she was taken to him. Trinidad journey, gave her a little tired color, that two eyes are still cold and clear. She stood quietly, receiving the head-to-head look of the man across. When he carelessly stroked her with her gaze, she was also quietly looking at him: he was wearing a yellow robe, sitting on a dragon chair, looking like a torch, not angry at Granville - really genial style. If it was not for him to personally destroy her home, maybe she would not hate him. But now, not the same. She could not wait to shoot two swords in her own eyes, sticking his heart straight. “I heard that you have a poem, had a palace hundred words?”