论文部分内容阅读
中华文明正在三叉路口上,一边是坚持传统吸纳消化西方文化的精华,一边是彻底改造文化基因成为西方的同类。在漫长的几千年,我们曾被外族入侵统治过,但中国传统文化都能包容吸纳外来的异端。百多年前我们被打痛了,输入革命图强,经过半个多世纪的血火战乱,折腾除旧,在满目疮痍的废墟上蓦然醒来,回到务实的中庸传统,不争议,不拘一格,埋头建设,取得了不俗的物质成果,精神上却前所
The Chinese civilization is on the road to the triad. One side is insisting on the tradition of absorbing and digesting the essence of western culture, while the other side is completely reconstructing the cultural gene to become the same kind in the West. For a long period of several thousand years, we had been ruled by foreign invaders, but all of China’s traditional culture can accommodate foreign heresies. Hundreds of years ago we were beaten painfully, entered the revolutionary picture and strength, after more than half a century of blood and fire fighting, tossing the old, suddenly woke up in the devastation of the ruins, back to the pragmatic doctrine of the neutral, uncontroversial, Grid, buried in construction, achieved good material results, the spirit of the former